CrossRef Text and Data Mining
Result of CrossRef Text and Data Mining Search is the related articles with entitled article. If you click link1 or link2 you will be able to reach the full text site of selected articles; however, some links do not show the full text immediately at now. If you click CrossRef Text and Data Mining Download icon, you will be able to get whole list of articles from literature included in CrossRef Text and Data Mining.
Translation and validation of communicative quality of life in the dysarthric speaker questionnaire in telugu
Philemon Benison Dasari, Himanshu Verma, G.V.M Hariprasad
Clinical Archives of Communication Disorders. 2021;6(3):187-191.   Published online 2021 December 31    DOI: https://doi.org/10.21849/cacd.2021.00591

Excel Download

Translation and validation of communicative quality of life in the dysarthric speaker questionnaire in telugu
Clinical Archives of Communication Disorders. 2021;6(3):187-191   Crossref logo
Link1 Link2 Link3

Translation into Brazilian-Portuguese language, cross-cultural adaptation, and validation of a disease-specific quality of life questionnaire: Acne-specific quality of life questionnaire (Acne-QoL)
Journal of the American Academy of Dermatology. 2011;64(2):AB81   Crossref logo
Link1 Link2

Cross-Cultural Adaptation, Translation, and Moroccan Validation of CareGiver Oncology Quality of Life (CarGoQoL) questionnaire
. 2020;   Crossref logo
Link1 Link2

Swedish translation and validation of the Pediatric Allergic Disease Quality of Life Questionnaire (PADQLQ)
Acta Paediatrica. 2010;100(2):242-247   Crossref logo
Link1 Link2

The psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire—translation and cross-cultural validation in Croatia
Quality of Life Research. 2013;23(4):1267-1271   Crossref logo
Link1 Link2 Link3

Short Inflammatory Bowel Disease Questionnaire: translation and validation to the Portuguese language
Health and Quality of Life Outcomes. 2021;19(1):   Crossref logo
Link1 Link2 Link3

Quality of life in patients with kidney stones: The Italian translation and validation of the Wisconsin Stone Quality of Life Questionnaire (WisQoL).
European Urology Open Science. 2022;39:S206   Crossref logo
Link1 Link2

Translation and validation of the Arabic version of the osteoarthritis quality of life questionnaire (OAQoL) in Saudi patients with osteoarthritis
Health and Quality of Life Outcomes. 2021;19(1):   Crossref logo
Link1 Link2 Link3

Translation, cross cultural adaptation and validation of the BRAF-MDQ (bristol rheumatoid arthritis fatigue multi-dimensional questionnaire) in Telugu for Indian patients with rheumatoid arthritis
Indian Journal of Rheumatology. 2014;9:S16   Crossref logo
Link1 Link2

Translation and validation of non-English versions of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQOL) questionnaire
Health and Quality of Life Outcomes. 2007;5(1):   Crossref logo
Link1 Link2 Link3

This metadata service is kindly provided by CrossRef from May 29, 2014. Clin Arch Commun Disord has participated in CrossRef Text and Data Mining service since March 1, 2015.